History and Translation Network https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html Cfp: Large-scale projects in translation and interpreting history Manifesto Content HTN 2024 Graz – Network conference Biblioteca de traducciones hispanoamericanas Biblioteca de traducciones españolas WG Eastern and Central Europe Manifeste Portal de Historia de la traducción en España Manifest A Bibliography of Translations of Economic Literature to 1850 WG Large-Scale Projects Pre-conference Summer school – extended deadline Digital Resources: presentation Work Group Proposal Form Contact Form Contact Us Submit a Digital Resource Submit item for Newsletter Traduire Sous l’Occupation (TSOcc) UeLEX – Germersheimer Übersetzerlexikon Berliner Repertorium ORDA16: Online-Repertorium Deutsche Antikenübersetzung 1501–1620 Renaissance Cultural Crossroads Catalogue DLBT: A Digital Library & Bibliography for Literature in Translation Heidelberger Übersetzungsbibliographie Manage your subscriptions Russian Translations of Social and Political Works of the Eighteenth Century HTN2022 Keynotes: Hilary Footitt JEWTACT: Jewish Translation and Cultural Transfer in Early Modern Europe HTN 2023 Keynote: Kayoko Takeda WG Archives Book series Transkulturalität – Translation – Transfer 18th-Century Translators Dictionary HTN 2023 Online HTN2022 Keynotes: Hephzibah Israel Radical Translations Network Steering Group Work Group Guidelines 宣言 Маніфест Manifiesto Work Groups Letteratura tradotta in Italia (LTiT) Svenskt översättarlexikon Translation in History – Estonia 1850-2010 Encyclopedias Italian Woolf Project Narragonian digital