History and Translation Network https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html HTN 2022 Tallinn Network Steering Group Cfp: Doing Archival Research on Translation-Related Topics Call for Bids to Host HTN 2027 WG Large-Scale Projects Cfp: Large-scale projects in translation and interpreting history Manifeste Manifest A Bibliography of Translations of Economic Literature to 1850 HTN 2024 Graz – Network conference WG Eastern and Central Europe Biblioteca de traducciones hispanoamericanas Biblioteca de traducciones españolas Pre-conference Summer school – extended deadline Portal de Historia de la traducción en España Work Group Proposal Form Contact Form Traduire Sous l’Occupation (TSOcc) UeLEX – Germersheimer Übersetzerlexikon Berliner Repertorium Contact Us Submit a Digital Resource Submit item for Newsletter Digital Resources: presentation HTN 2023 Keynote: Kayoko Takeda Book series Transkulturalität – Translation – Transfer WG Archives ORDA16: Online-Repertorium Deutsche Antikenübersetzung 1501–1620 Manage your subscriptions Work Group Guidelines Renaissance Cultural Crossroads Catalogue DLBT: A Digital Library & Bibliography for Literature in Translation Heidelberger Übersetzungsbibliographie Russian Translations of Social and Political Works of the Eighteenth Century JEWTACT: Jewish Translation and Cultural Transfer in Early Modern Europe 18th-Century Translators Dictionary Radical Translations HTN 2023 Online Translation in History – Estonia 1850-2010 Narragonian digital HTN2022 Keynotes: Hilary Footitt Encyclopedias HTN2022 Keynotes: Hephzibah Israel Work Groups Italian Woolf Project Letteratura tradotta in Italia (LTiT) Svenskt översättarlexikon 宣言 Content