A database of radical translations to and from English, French and Italian, 1789-1815.
Under resources you will find c. 900 radicalising translations, searchable by source text, translation, author, translator and publisher. Uniquely, translator’s paratext metadata are also fully searchable, offering unparalleled insight into how translation performs the work of cultural transfer. Extensive annotations provide further contextual information, carefully situating each translation in a specific time and place.
Under persons you will find prosopographical information on c. 475 translators. You will find information about the networks, political, professional and personal identities of translators that range from well-known revolutionaries to lesser-known radicals to those who used only occasionally used translation to extend radical ideas of liberty and equality into new contexts.